«مامور سونیا» بزرگترین جاسوس قرن بیستم/ زنی که اطلاعات اتمی را به شوروی فرستاد

فرنوش جزینی درباره ترجمه کتاب «مامور سونیا» و چالشهای آن توضیح داد.
به گزارش هنر امروز، فرنوش جزینی مترجم کتاب «مامور سونیا» نوشته بن مکاینتایر که در نشر نون به چاپ رسیده است، در گفتگو با خبرنگار ادبیات صبا عنوان کرد: این کتاب را یکی از عزیزانم باتوجه به شناختی که از من داشت، معرفی کرد. من هم پس از مطالعه به آن علاقهمند شدم و ترجمهاش کردم.
او درباره محتوای کتاب توضیح داد: این کتاب سرگذشت زندگی خانم اورسولا کوژینسکی است، عضو ارتش سرخ و سرویس امنیتی شوروی و جاسوس کارآزمودهای که ماموریتهای بسیاری را در شانکهای و لهستان و سوئیس انجام داده است در نوجوانی جذب حزب کمونیست میشود و خیلی زود به استخدام سرویس امنیتی شوروی درمیآید. او دورههایی را در زمینه ارتباطات رادیویی میگذراند و به این وسیله اطلاعات ساخت بمب اتم را به کمک یک فیزیکدان هستهای از امریکا دزیده و در اختیار شوروی قرار میدهد و در نهایت شوروی را به یک قدرت بزرگ هستهای بدل میکند.
این مترجم درباره تحقیقات سیاسی برای ترجمه «مامور سونیا» اظهار کرد: کسی که کتاب را به من معرفی کرد در زمینه علوم سیاسی تحصیل کرده است و در ترجمه کتاب خیلی به من کمک کرد. بسیاری از اطلاعات سیاسی در این کتاب وجود داشت که من چیزی از آنها نمیدانستم و گاهی سر نکات کوچکی چند روز درگیر تحقیق و پرسوجو میشدم و اصلا کتاب راحتی برای ترجمه نبود.
جزینی تصریح کرد: به دلیل قدرت و جسارتی که یک خانم در این داستان از خود نشان داده است، این کتاب برای من جذاب بود. در کل ترکیبی از جاهطلبی عشق و ماجراجویی اورسولا کوژینسکی را به بزرگترین جاسوس قرن بیستم تبدیل کرد.
او در پایان اظهار کرد: یک کتاب کتابهای نیز در دست ترجمه دارم که به زودی در نشر تندیس به چاپ میرسد.